Španělská Vánoční koledy

Španělsko je plné tradic a etnikem. Vánoční píseň ve španělštině se liší od běžných těch, které slyšíte, ale hudba ještě dostane v duchu festivalu. Je to nejchladnější období roku a můžete cítit žár Vánoce po celý Kolem místa. Máte pocit, pocit tepla jen, že tam, tvůj duch je klidné s radostí a hojnosti. Je to složité si představit, slaví Vánoce bez hudby sezóny. Kolem domů ve Španělsku, přinejmenším, hudba Vánoce vyjde ještě před tím, než dekorace dělat, ať už posloucháte lidových písní nebo moderních melodií. Zjistíte, že jen málo věcí hovořit tolik extáze a úžasu z období stejně jako hudbu. Nejčastějšími tématy jsou radost Vánoc, narození Ježíška, činnosti matky Marie, a Klanění tří králů a návštěva pastevců na jeslí. V některých místech, skupiny domorodců, nebo děti chodí od domu k domu přes ulici zpěvu koled a chtějí Veselé Vánoce sousedům výměnou za mince nebo vánoční cukroví. Naštěstí, písně Vánoc překračují hranice, jazyky a kultury. Španělsko-svět mluvení má také svůj podíl tradičních koled, mezi nejoblíbenější španělských koled je “Los Peces en el río”.

Vánoční koledy Španělska

Na ryby v řece – Texty písní

Anglický překlad
Virgin je česala vlasy
mezi závěsy.
Její vlasy jsou ze zlata
a hřeben jemného stříbra.

Chorus: Ale podívejte se na to, jak ryby
v řece nápoje.
Ale podívejte se, jak pít
aby bylo vidět Boha se narodil.
Pijí a pijí
a oni se vrátí k pití,
ryby v řece,
vidět Boha se narodil.

Virgin myje pleny
a visí jim na rozmarýnu,
birdies zpěv
a kvetoucí rozmarýn.

Chorus: panna je pračka sama
s trochou mýdla.
Její ruce byly podrážděné,
ruce mé srdce.

Zde je další vánoční koleda, které lze nalézt na španělských Hymns.
Níže je anglická verze Daleko, daleko na pláních Judea tyto

Daleko, daleko na pláních Judea je – Lyrics

Anglický překlad
Daleko, daleko na pláních Judea je,
Pastýři starý
Slyšel radostné kmeny: Sláva Bohu, sláva Bohu,
Sláva na výsostech Bohu: Mír na zemi,
Dobré vůle pro muže;
Mír na zemi,
Dobré vůle pro muže!

Sladké jsou tyto kmeny
Vyplácet lásky,
Zpráva z milosti z nebe nahoře: Sláva Bohu, Sláva Bohu,
Sláva na výsostech Bohu: Mír na zemi,
Dobré vůle pro muže;
Mír na zemi,

Pane, s anděly
Také my se radovat,
Pomozte nám zpívat s
Srdce a hlas: Sláva Bohu, Sláva Bohu,
Sláva na výsostech Bohu: Mír na zemi,
Dobré vůle pro muže;
Mír na zemi,
Dobré vůle pro muže!

Urychlit čas, kdy,
Z každého klimatem,
Muži se spojí
V kmeny vznešené: Sláva Bohu, sláva Bohu,
Sláva na výsostech Bohu: Mír na zemi,
Dobré vůle pro muže;
Mír na zemi,
Dobré vůle pro muže!

Silent Night – Lyrics

Anglický překlad
Tichá noc! Svatý noc!
Všechno je spí, jedno jediné světlo,
Jen věrný a svatý pár,
Lovely boy-dítě s kudrnatými vlasy,
Spánek v nebeském klidu!
Spánek v nebeském klidu!

Tichá noc! Svatý noc!
Boží Syn se směje, o tom, jak jasný.
Láska z vašich svatých úst svítí jasné,
Vzhledem k tomu, úsvit spásy se blíží,
Ježíš, Pán, s narozením!
Ježíš, Pán, s narozením!

Tichá noc! Svatý noc!
Přinesl světový mír večer,
Od zlaté na nebesích “výšky
Zobrazuje milost Jeho svaté síly
Ježíš, jako člověk na této zemi!
Ježíš, jako člověk na této zemi!

Tichá noc! svatá noc!
Kde dnes všechny síla
Jeho otcovský lásky nás poctil
A pak Ježíš, jako bratr objal.
Všechny národy na zemi!
Všechny národy na zemi!

Tichá noc! Svatý noc!
Dlouho jsme doufali, že on by mohl,
Jako našeho Pána, bez nás hněvu,
Od dob našich otců jest
Slíbil, že ušetřil celé lidstvo!
Slíbil, že ušetřil celé lidstvo!

Tichá noc! Svatý noc!
Shepherds Nejprve si zrak.
Prozradil andělský Aleluja,
Ozvučení všude, jak blízko a daleko: Kristus Spasitel je tady!
Kristus Spasitel je tady!

Vánoční dárky pro mámu
Vánoční dárky Nakupování
Holly a Ivy
Vánoční písně 2012
Od nebe nad Zemi Já přijdu
Vánoční cukroví recepty
Romantické dárky k Vánocům
Cranberry Fudge
Domácí vánoční dárky
Dvanáct dní Vánoc
Musí být Santa

Leave a Reply